Приготовьтесь погрузиться в мир приключений... |
Обозримое будущее
Единственной примечательной деталью была идеально круглая, похожая на нимб, лысина.
Девушка гордо вскинула голову:
— Да, это я. Дочь Гаммельнской Пророчицы и Пестрого Флейтиста.
— Разумеется, разумеется, — закивал в ответ лысый «писарь». — Скажите, пожалуйста: как вы себя чувствуете после Обряда?
— Спасибо, прекрасно.
За время короткой паузы Матильда обвела капитул взглядом. Особым, наследственным взглядом. И увидела. Многие Душегубы тянулись к книжным полкам (они здесь повсюду!..); брали свитки и фолианты, листали, делали пометки, ставили на место и тянулись за следующим манускриптом… При этом на самом деле все оставались сидеть на скамьях, тихо переговариваясь друг с другом. А их призрачные двойники брали, ставили, шуршали страницами, морщили лбы, хмурились…
Книга «писаря» была из тех же инкунабул?невидимок.
— Значит, после Обряда ваше самочувствие заметно улучшилось?
Теперь вопрос задал молодой мавр в чалме. На смуглом лице сверкнули любопытством маслины влажных глаз.
— Да.
— А что вы скажете о ваших… э?э?э… способностях? Ваши… э?э?э… предсказания стали точнее? Даются легче? Или наоборот?
Благообразный толстячок, похожий на располневшего мейстера Филиппа, кутался в темно?лиловую мантию.
Матильда задумалась.
— Я вижу яснее, чем раньше. И это дается легче… Но мне кажется: я только учусь. Наверное, со временем…
Девушка осеклась. Умолкла, плотно сжав губы. «С чего это я перед ними разоткровенничалась?
Собрались тут, глазеют… Что я им — кукла? Или зверек диковинный? Ничего больше не скажу!»
— Вы… э?э?э… вы продолжайте! — подбодрил ее толстячок в мантии. Но Матильда сидела молча, надувшись, и подумывала о том, чтобы встать и уйти.
— Итак, господа, — обратился толстячок к присутствующим, потеряв к девушке интерес. — Мы убедились, что… э?э?э… psyche девицы развивается прекрасно. Без потери жизненных сил physis . На нечто подобное и надеялся отсутствующий здесь уважаемый мейстер Филиппе. Другое дело, во благо пойдет ли такое… э?э?э… ничем не сдерживаемое развитие? Я имею в виду: для будущих поколений. Разумеется, следовало бы также взглянуть на прошедшего Обряд… э?э?э… отрока. Надеюсь, в скором времени нам представится такая возможность. Однако уже сейчас…
— Простите, уважаемый мейстер Энгельберт! Мне хотелось бы увидеть нашу подопечную, так сказать, «в деле». Насколько легко проявляется ее дар?
Мейстер Энгельберт обернулся к говорившему: мрачного вида детине, похожему на разбойника с большой дороги. Вздернул клочковатую бровь.
— Вы слышали, милочка? Не возражаете?
«Возражаю!» — собралась было заявить Матильда. Но вместо этого согласно кивнула.
— Мы рады, что вы готовы сотрудничать. Не могли бы вы предсказать нам… э?э?э… будущее Гильдии? Возьметесь?
По рядам Душегубов прокатился слабый ропот. Подобного вопроса к провидице никто не ожидал.
— А почему бы и нет? — с вызовом ответила девушка.
— Прекрасно! Тем более что мы никуда…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Уважаемые читатели:
Вы можете присылать нам свои собсвенные произведения, мы с радостью их опубликуем. e-mail: help@4italknigy.info
|
|
|
|
 |
 |
У народа, лишенного общественной свободы, литература - единственная трибуна, с высоты которой он заставляет услышать крик своего возмущения и своей совести. //Герцен А. И. |
| |
|